Finn's Music World

音楽理論が嫌いなので、音楽について精神的に考える部屋

【洋楽和訳】Lil Peep - Life is Beautiful  人生って美しくない?

f:id:Romanoff:20200706222735j:plain

 

www.youtube.com

 

Life is Beautiful」は、2017年に21歳の若さで事故死した、アメリカのカリフォリニアのラッパー「Lil Peep」の曲です。

 

この曲は、彼の無名時代に作られた曲で、ほとんど知られていない曲だったのですが、死後にリメイク版がリリースされ、その深く考えさせられる歌詞が世界中で波紋を呼びました。

 

 

 

【歌詞&和訳】


I know that it hurts sometimes, but it's beautiful

 

辛いこともあるさ、でも人生は美しい


Working every day, now you're bleeding through your cuticles


毎日働いて、君は血を流して続けている


Passing through a portal as you're sittin' in your cubicle


君は別世界を旅する、小さな部屋に座りながら(*1)


Isn't life beautiful? I think that life is beautiful


人生って美しくない?俺は美しいと思うんだ


Tryin' to keep your cool at your grandfather's funeral

 

おじいちゃんの葬式 君は、冷静を取り繕おうと必死だった。


Finding out eventually the feeling wasn't mutual

 

そして気づいた、感情と矛盾しているって


You were not invited 'cause you're nothing like the usual

 

君はここにいちゃいけないんだ だって君は普通じゃないからね


Isn't life beautiful? I think that life is beautiful


人生って美しくない?俺は美しいと思うんだ


You wanna see your friends, but you're stuck inside a hospital


君は友達に会いたいと思ってる、でも会えない、だって病院に閉じ込められているから


Doctor walks in and he tells you that it's terminal

 

医者が入ってきて伝える「君はもう手遅れだ」と


Tumor in your brain and they're sayin' it's inoperable

 

「脳に腫瘍があるから助からない」と彼らは言っている


Isn't life beautiful? I think that life is beautiful

 

人生って美しくない?俺は美しいと思うんだ


They'll kill your little brother and they'll tell you he's a criminal


彼らは言ってくる「お前の弟は犯罪者なんだ、殺さなきゃいけない」と


They'll fucking kill you too, so you better not get physical

 

彼らはさらに言う「抵抗したら、仕方なくお前のことも殺すかもしれない」(*2)


Welcome to America, the type of shit is typical

 

アメリカにようこそ。この手の残酷が日常茶飯事なんだ


Isn't life beautiful? I think that life is beautiful


人生って美しくない?俺は美しいと思うんだ

 


Wake up in the morning, now you doing the impossible

 

朝に目が覚める そして君は不可能なことをしている


Find out what's important, now you're feeling philosophical

 

何か重要なことに気づく、今、君は哲学的な思いを感じている


When I die, I'll pack my bags, move somewhere more affordable

 

俺が死ぬ時は、荷物をつめて、もっと気楽などっかに行くよ


Isn't life horrible? I think that life is horrible

 

人生って残酷過ぎないか?俺は残酷だと思うよ


You think she's adorable, she thinks that you're intolerable

 

君は彼女を愛している、でも彼女はそうじゃないみたいだ


You think you can do it, but your chances are improbable

 

君はできると信じているけど、その希望はかなり薄いだろう


Once you feel unstoppable, you run into an obstacle

 

一旦、引き返せないと感じたら、そのまま障害物に打ち当たるんだ


Isn't life comical? I think that life is comical

 

人生ってあまりに滑稽じゃないか?俺はそう思うんだ


And if you ever need a friend then you got me

 

君がもし、友達を必要としているなら、俺を捕まえてくれ


And in the end, when I die, would you watch me?

 

友達なら、最後、俺が死ぬ時、俺を気にかけてくれるかな?


And if I try suicide, would you stop me?

 

もし俺が自殺しそうになったら、君は止めてくれるかな?


Would you help me get a grip or would you drop me?

 

手を握って助けてくれる?それとも、そのまま突き落とす?


Run away, make friends with the moon

 

ここから逃げるんだ お月様と友達になるんだ


Why you trippin'? You'll be with your friends soon

 

なんで君は薬物を決めてるんだ?もうすぐ友達になれるのに


There comes a time when everybody meets the same fate

 

時がきたら、みんなが同じ運命を辿るんだ


I think I'ma die alone inside my room

俺はきっと独り部屋の中で死ぬんだろうな

 

 

 

 

*1 おそらくインターネットのこと、部屋にいながら世界を旅できること

*2 アメリカで起こった白人警官による無実の黒人への暴力による殺人事件を比喩しています。